National Repository of Grey Literature 5 records found  Search took 0.01 seconds. 
Commented Translation of Technical Text
Mičková, Daniela ; Kotásek, Miroslav (referee) ; Langerová, Petra (advisor)
Tato bakalářská práce se zaměřuje na překlad učebního textu z oblasti elektrotechniky. Práce má za cíl přeložit a analyzovat odborný učební text a je rozdělena na tři hlavní části. V teoretické části je uvedena zejména charakteristika odborného a učebního stylu, typy překladatelských postupů, překladatelské transformace a funkční perspektiva větná. Praktická část předkládá anglický překlad úryvku ze skript a analytická část má za cíl analyzovat problémy, které se vyskytly při překladu a zhodnotit charakteristické znaky odborného učebního stylu založené na analýze tohoto překladu.
Compound adjectives in baroque period and their development in czech national revival
NOVÁKOVÁ, Veronika
Topic of this dissertation are compound adjective, their development and usage during two historical periods. Compounding is on the edge of czech word-formation methods. This method of creating new lexical units has spread the most during Czech National Revival as one way of expanding czech lexicon. Authors used mostly semantic fullness, economy of expression and uncommonness of compounds in both specialized and artistical texts and in both prosaical and poetical texts. Compounding already started to evolve more in Baroque period, compounds were used for their communicative value and unusualness. Basic classification is adopted from monograph Česká kompozita diachronně by Dušan Šlosar (1999), secondarily from monograph Tvoření slov skládáním by Ivana Bozděchová (1994). The aim of the work is to capture development of structures used in adjective compounds formation during these two periods, also to examine their occurences, functions and types, how they developed and changed during the periods of Baroque and Czech National Revival. The work contributes to analytical examination of the historical development of word-formation level of czech language, specifically of the method of compounding.
Compound nouns in Russian in comparison to Czech
Vaňukova, Jevgenija ; Giger, Markus (advisor) ; Kitzlerová, Jana (referee)
This thesis deals with compound nouns. The aim is to theoretically specify composition in Russian and in Czech. The thesis explains the basic concepts related to composition. Afterwards we made an analysis of selected compound nouns from dictionaries of neologisms. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Commented Translation of Technical Text
Mičková, Daniela ; Kotásek, Miroslav (referee) ; Langerová, Petra (advisor)
Tato bakalářská práce se zaměřuje na překlad učebního textu z oblasti elektrotechniky. Práce má za cíl přeložit a analyzovat odborný učební text a je rozdělena na tři hlavní části. V teoretické části je uvedena zejména charakteristika odborného a učebního stylu, typy překladatelských postupů, překladatelské transformace a funkční perspektiva větná. Praktická část předkládá anglický překlad úryvku ze skript a analytická část má za cíl analyzovat problémy, které se vyskytly při překladu a zhodnotit charakteristické znaky odborného učebního stylu založené na analýze tohoto překladu.
An Analysis of Compound Plant Names
ŠOKČEVIČOVÁ, Helena
The main objective of this bachelor thesis is to carry out the detailed synchronic analysis of compound plant names in English terminology. In the theoretical part it summarizes different approaches to the classification based on an available literature, from which the best approach to the applied analysis will be chosen. In the practical part it compares the frequency of occurrence of these categories and analyses the prevailing trends. In the final part a detailed analysis of noun-noun compound is provided, with the focus on the semantic relation between the two parts, which are not explicitly expressed in those compounds.

Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.